martes, 7 de febrero de 2012

Manos mágicas encargadas de darle vida a un antiguo y mágico lugar

Angkor Wat es uno de los tesoros arqueológicos más importantes del mundo y seguramente el mayor complejo religioso jamás construido. Es el mayor complejo dedicado a las deidades hindúes fuera del territorio de la India. 
Ubicado en la ciudad de Siem Riep, Provincia de Siem Riep, Reino de Camboya (5,5 km al norte de la actual 
ciudad de Siem Riep), fue el centro político y religioso del antiguo Imperio Jemer. Abarca cerca de 200 km², pero sus límites reales trascienden las fronteras de Camboya hacia Tailandia y Laos..



앙코르 와트는 세계에서 가장 중요한 고고 학적 보물과다시피 만들어진 가장 큰 종교 시설의 하나입니다. 그것은 인도의 영토 이외의 힌두 에 헌신 가장 큰 복잡합니다.
 수확에 위치한  지방 수확, 캄보디아 왕국 (의 현재 마을 거두 5.5 km북쪽), 고대 크메르 제국의 정치 · 종교적 중심지였다. 그것은 약 200 킬로미터 ² 다루고 있지만, 태국 캄보디아, 라오스의 국경을 넘어 그것의 진정한 한계 ..



Angkor Vat, es el templo más grande y también el mejor conservado de los que integran el asentamiento de Angkor. Está considerado como la mayor estructura religiosa jamás construida, y uno de los tesoros arqueológicos más importantes del mundo. Angkor Wat forma parte del complejo de templos construidos en la zona de Angkor, la antigua capital del Imperio jemer durante su época de esplendor, entre los siglos IX y XV. Angkor abarca una extensión en torno a los 200 km², aunque recientes investigaciones hablan de una posible extensión de 3.000 km² y una población de hasta medio millón de habitantes, lo que lo convertiría en el mayor asentamiento preindustrial de la humanidad.
Desde su construcción a principios del siglo XII y hasta el traslado de la sede real al cercano Bayón, a finales del mismo siglo, Angkor Wat fue el centro político y religioso del imperio. El recinto —entre cuyos muros se ha calculado que vivían 20.000 personas—, cumplía las funciones de templo principal, y albergaba además el palacio real.

Dedicado inicialmente al dios Vishnú,  arquitectónicamente el templo combina la tipología hinduista del templo-monte —representando el Monte Meru, morada de los dioses— con la tipología de galerías propia de períodos posteriores. El templo consta de tres recintos rectangulares concéntricos de altura creciente, rodeados por un lago perimetral de 3,6 km de longitud y de una anchura de 200 m. En el recinto interior se elevan cinco torres en forma de loto, alcanzando la torre central una altura de 42 m sobre el santuario, y 65 m sobre el nivel del suelo.
Desde un punto de vista estilístico, el templo se encuadra dentro del llamado “estilo angkoriano”,40 que es la etapa artística más madura y refinada en la evolución de la arquitectura jemer y también la última de influencia puramente hinduista. Los templos jemeres no se concebían como lugares para la reunión de los fieles sino que servían de morada para los dioses, por lo que sólo la élite religiosa y política del país tenía acceso a los recintos centrales. Angkor Wat presenta además la particularidad de ser un templo cuya finalidad última era servir de tumba para el rey. Este planteamiento de los templos jemeres ocasiona que sus zonas más sagradas carezcan de grandes entradas o espacios ceremoniales, y que por contra se centre la atención en la percepción exterior del templo. Tanto las terrazas como las torres de Angkor Wat están diseñadas para ser percibidas armoniosamente desde el exterior, y sus alturas y modulación tienen en cuenta los efectos de la perspectiva.
En los prasat se emplean estrategias como la de reducir paulatinamente la altura de las sucesivas terrazas o el tamaño de los detalles en la torre a medida que la construcción se eleva: esto produce en el observador la sensación de encontrarse ante una construcción más alta de lo que realmente es. También la relación entre la distancia y altura de las torres de Angkor Wat está calculada para presentar una escenificación homogénea desde la entrada del templo, sin que los elementos más cercanos lleguen a ocultar a los más lejanos.


그것은 조각에 대한 전망 멀리까지 같은 크기 가까이 보는 방법을 상상할 수 있어야하고, 창의성, 계획 및 그 당시 엔지니어와 아티스트들의 헌신을 존경하는 것입니다.
 캄보디아에 좋은.
Es de ponerse a imaginar como lograron la perspectiva para que las esculturas cercanas se vieran de igual tamaño a las lejanas, es de admirar la creatividad, la planeaciòn y dedicaciòn de los ingenieros y artistas de aquella época.
 Muy bien por esa Camboya.

No hay comentarios:

Publicar un comentario